No exact translation found for اقتراح التسوية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic اقتراح التسوية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Por más que se trate de un compromiso, esta propuesta nos ofrece mucho a todos. Nos ofrece mucho en términos de sustancia, y también ofrece a la Conferencia una forma
    وربما يكون هذا الاقتراح تسوية، ولكنه يقدم لنا جميعاً اقتراحاً لـه شأن كبير.
  • Mi Enviado Especial presentó a las partes el 2 de febrero un proyecto de propuesta amplia para lograr un acuerdo sobre el estatuto futuro de Kosovo (Propuesta de Acuerdo).
    وقدم مبعوثي الخاص مشروع اقتراح شامل لتسوية وضع كوسوفو (”اقتراح التسوية“) إلى الطرفين في 2 شباط/فبراير.
  • Asimismo, invitó a las partes a que entablaran un proceso de consultas sobre la Propuesta de Acuerdo a partir de la primera semana de febrero.
    ودعا الطرفين إلى الدخول في عملية تشاورية بشأن اقتراح التسوية اعتبارا من الأسبوع الأول من شهر شباط/فبراير.
  • Esperamos que los Estados que hoy no están dispuestos a apoyar en Ginebra las propuestas de conciliación escuchen la opinión de la abrumadora mayoría y den muestras de la flexibilidad que esperamos.
    ونرجو أن تستجيب الدول، غير المستعدة لتأييد اقتراح التسوية في جنيف اليوم، لرأي الأكثرية الساحقة وأن تتحلى بالمرونة التي نتوقعها.
  • La Propuesta de Acuerdo, presentada el 2 de febrero, tuvo buena acogida, en general, entre los dirigentes y la población albanesa de Kosovo, si bien se expresó preocupación acerca de algunos puntos, entre ellos las propuestas de disolución del Cuerpo de Protección de Kosovo y de descentralización.
    وقد لاقى اقتراح التسوية قبولا حسنا بصفة عامة في 2 شباط/فبراير من جانب قادة وجماهير ألبان كوسوفو، بالرغم من الإعراب عن عدد من الشواغل بشأن عناصره مثل اقتراح حل فيلق حماية كوسوفو وإضفاء طابع اللامركزية.
  • Se procuró llegar a todas las comunidades de Kosovo y se celebraron numerosas asambleas públicas en las que se debatieron los posibles efectos de las medidas de descentralización contempladas en la Propuesta de Acuerdo para las municipalidades y comunidades.
    وأجرى أعضاؤه اتصالات مع جميع الطوائف في كوسوفو وعقدوا عددا من اللقاءات المفتوحة نوقشت فيها الآثار المترتبة على تدابير إضفاء طابع اللامركزية المتوخاة في اقتراح التسوية بالنسبة للبلديات والطوائف في كوسوفو.
  • Las dificultades con que se han topado el Gobierno y los municipios anfitriones a la hora de establecer esas dependencias indican que si el proceso de descentralización ha de seguir adelante conforme al modelo previsto en la Propuesta de Acuerdo, se deberá contar con tiempo y recursos considerables y con mucho apoyo internacional.
    وتشير الصعوبات التي صادفتها الحكومة والبلديات المضيفة في إنشاء الوحدات إلى أن مواصلة إضفاء طابع اللامركزية على النحو المقترح في اقتراح التسوية، سيتطلب قدرا كبيرا من الوقت والموارد، فضلا عن دعم دولي كبير لكي يمكن تنفيذه.
  • En la Resolución 15 de la 57ª reunión del Consejo Ejecutivo, celebrada en junio de 2005, el Consejo Ejecutivo solicitó al Secretario General que se procediera a una mayor consolidación de la presentación del presupuesto y se incluyera, en particular, los fondos extrapresupuestarios y las reservas, y que se propusieran los ajustes presupuestarios necesarios en el contexto de las propuestas de programa y el presupuesto para el decimoquinto período financiero (2008-2011).
    -14 طلب المجلس التنفيذي من الأمين العام في القرار المؤرخ 15 حزيران/ يونيه 2005 (القرار 15 (م ت-57) بتاريخ 15 حزيران/ يونيه 2005)، دمج عرض الميزانية عن طريق إدراج الصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية واقتراح التسوية اللازمة للميزانية في سياق البرنامج والميزانية المقترحين للفترة المالية الخامسة عشرة (2011-2008).
  • Esta propuesta entra perfectamente en la definición de compromiso, en tanto en cuanto todos podrán encontrarle algún defecto.
    ويتطابق هذا الاقتراح تماماً مع تعريف التسوية من حيث إنه يتضمن شيئاً ما يبغضه كل فرد.
  • Muchos representantes agradecieron a la Comunidad Europea su propuesta aunque la mayoría de ellos opinaba que sería prematuro debatir la propuesta antes de que se hubiera resuelto la cuestión de las exenciones de usos críticos del metilbromuro de Partes que no operan al amparo del artículo 5.
    وتوجه العديد من الممثلين بالشكر للجماعة الأوروبية للاقتراح الذي قدمته على الرغم من أن معظمهم رأى أن من السابق لأوانه مناقشة الاقتراح قبل تسوية مسألة إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل للأطراف غير العاملة بمقتضى الفقرة 1 المادة 5.